Mesorat%20hashas zu Pesachim 10:6
עַד הֵיכָן הוּא אוֹמֵר, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, עַד אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, עַד חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ מָיִם. וְחוֹתֵם בִּגְאֻלָּה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אֲשֶׁר גְּאָלָנוּ וְגָאַל אֶת אֲבוֹתֵינוּ מִמִּצְרָיִם, וְלֹא הָיָה חוֹתֵם. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, כֵּן ה' אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ יַגִּיעֵנוּ לְמוֹעֲדִים וְלִרְגָלִים אֲחֵרִים הַבָּאִים לִקְרָאתֵנוּ לְשָׁלוֹם, שְׂמֵחִים בְּבִנְיַן עִירֶךָ וְשָׂשִׂים בַּעֲבוֹדָתֶךָ, וְנֹאכַל שָׁם מִן הַזְּבָחִים וּמִן הַפְּסָחִים כוּ', עַד בָּרוּךְ אַתָּה ה' גָּאַל יִשְׂרָאֵל:
Wie weit sagt er? Beth Shammai sagt: Bis (Psalm 113: 9): "eine freudige Mutter von Söhnen." Beth Hillel sagt: Bis (Ebd. 114: 8): "... ein Feuerstein in einen Wasserbrunnen", und er endet mit der Erlösung. [Das heißt, er schließt die Hagada mit dem Segen der Erlösung ab.] R. Tarfon sagt: "... der uns erlöst und unsere Vorfahren aus Ägypten erlöst hat", ohne einen abschließenden Segen. R. Akiva sagt: "Mögen der Herr, unser G-tt und der G-tt unserer Väter uns zu anderen Feiertagen und Festen bringen, die sich uns nähern, um Frieden zu finden—Freuen Sie sich über den Bau Ihrer Stadt und genießen Sie Ihren Dienst. und wir werden dort von den Opfern und von den Pesachim essen— Gesegnet bist du, ALTER, der Israel erlöst hat. "[Die erste Tanna erklärte nicht die Natur des Segens, und R. Tarfon und R. Akiva kommen, um es zu erklären. R. Tarfon sagt, dass er mit" Gesegnet "und" Selig "beginnt schließt nicht mit "Gesegnet", wie im Segen über Früchte und über Mizwoth, alles ist ein Dank. Und laut R. Akiva schließt er (auch) mit "Gesegnet", denn er fügt dazu Gratulationsworte hinzu und Flehen, nämlich: "So möge er uns bringen, etc." Die Halacha entspricht R. Akiva.]
Erkunde mesorat%20hashas zu Pesachim 10:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.